尊龙辉煌时代里面的女主
热点资讯
你的位置:尊龙辉煌时代里面的女主 > 新闻动态 > 中国白酒怎么走出去?
中国白酒怎么走出去?
发布日期:2025-09-09 04:58 点击次数:127
如何看待海外对中国酒的认知,又如何帮助中国酒走出去。中国酒在海外知名度、认可度都不高。但,这并非一直如此。在19世纪初,西方其实就已经出现了一次白酒热。当时的广州是中国唯一的对外商贸口岸,也就是在那里,欧洲水手第一次尝到了一种叫做“三烧”的饮料,所谓三烧,起初指的是三清烧,一种经过三次蒸馏的米酿白酒,但是后来这个词被英国人用来泛指所有以中国工艺生产的烈酒。1836年,有英国人记载三烧在中国港口随处可见,他们非常担心自己的水手沉迷于这种烈酒。作者发现,“从有关三烧的各种记述中,我们发现欧洲人不仅觉得这种酒很有吸引力,而且为了这种酒,饮酒者不惜冒着受致命伤、被偷窃和军事审判的风险。”讽刺的是,在1839年,因为英国商船上的水手酗酒闹事,造成当地村民大规模斗殴,一名村民重伤去世,进一步导致林则徐宣布中断中英交易,驱逐英国人,触发了后来的鸦片战争。从历史记载来看,让英国水手闹事的酒,很可能就是三烧白酒。
到了后来,中国沦为半殖民地半封建社会,当时中国的一切在西方人眼中都成了野蛮和落后的象征。特别是当时美国流传“黄祸论”,掀起了大规模排华运动,他们一边认可中餐的美味,一边贬低中餐的品质,说里面掺了老鼠肉,还有“让人上瘾的药”,是肮脏、廉价的低等饮食。
这种偏见流毒太深,直到2015年,在《纽约时报》一篇关于白酒的文章的评论区中,看到有人把白酒比作飞机燃料、煤油、卸甲水、下水道清洁剂和垃圾堆流出的咸水等等。一位热爱中国白酒的美国人严厉地反驳说:“认为中国人故意生产和消费一种令自己厌恶的饮料,是荒谬的,也是自视优越的。这种观点是在假定中国的酒厂不是无能就是恶意,认为中国的饮酒者要么太过固执,要么太过愚蠢,不敢尝试其他酒饮。”

他指出,这种对中国酒的评价是“在一种文化真空的环境中”做出的判断,对中国酒过于苛刻,所以中国酒要走出去,就要填补这种文化真空。比如,要发明一套合适的词语来描述酒的味道。中国本土虽然有香型的分类,比如浓香型、清香型、酱香型和米香型四种主要香型,但这些名称意义不够直观,也很难翻译。
他还亲自参与了一套中式品酒语言的创造。他形容茅台的味道有“发酵的豆子,野蘑菇,苦味草药,烤坚果”,浓香型白酒“带有热带水果、白胡椒和八角的香气”,而清香型白酒“有炙烤香草、菊花和松针的气息”。他强调,这些味道有着自己的文化背景,是在陈醋拌面、水煮牛肉、酸汤泡菜的饮食环境中出现的,对没有接触过“药食同源”的中国酒桌的品酒者来说,这种风味可能过于复杂。在他后来的推广团队中,他试图创造一种稳定的品酒话语,用西方人更熟悉的东西来描述味道,比如用老抽酱油形容茅台的咸鲜味,用奇异果和菠萝代替火龙果和荔枝,而英国的伍斯特辣酱油可以用来替代描述豆豉香味。
我们相信,随着中国的不断发展,排华偏见的经济基础也会慢慢消退,而希望有更多的人能够参与到这样的文化翻译和交流的进程中来,因为“既然判断一个社会的依据可以是看它对待最弱势群体的方式,那么判断一个社会的开放程度,也必须看它如何回应其他文化中最难理解的部分”。也就是说,帮助外国人理解中国不是在“抢救”中国文化,恰恰相反,是西方需要克服殖民时代遗留下来的妄自尊大,而中国酒恰好是双方互相理解的一把钥匙。
